ПОЛНЫЕ ПЕРЕВОДЫ ИЗБРАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ ПОИСК ПО САЙТУ  

Уважаемые посетители!
 
Вашему вниманию предлагается новейший полный перевод всех шекспировских «Сонетов», выполненный А. Шаракшанэ. Отзывы, замечания и пожелания можно оставить на сайте автора перевода или отправить по

 
16-20 октября 2006 года
в Москве состоялась Международная конференция «Шекспировские чтения-2006», организованная Шекспировской комиссией при Научном совете «История мировой культуры» РАН. Подробнее о конференции можно узнать здесь.

 
Переводы Н. Гербеля, М. Чайковского, С. Маршака, А. Финкеля, С. Степанова, А. Кузнецова, а также из издания Брокгауза-Ефрона 1904 года.
 
Перевод А. Шаракшанэ.
 

Избранные переводы XIX-ХХ веков

Переводы отдельных сонетов, выполненные В. Бенедиктовым, В. Брюсовым, Н. Гумилевым, Б. Пастернаком и другими.
 
Переводы В. Ковалевского.
 
Вариации поэтов XIX века: П. Кускова, В. Межевича, М. Островского
 
Rambler's Top100 Rambler's Top100